The Lady From The Sea
Print Room Coronet, 20th February 2019
Hummed and hawed about this one. Never been entirely sure about TLFTS when compared to other Ibsen’s, was not bowled over by it’s last London outing at the Donmar, couldn’t get the cheap Wednesday seat option (that is a steal) and was trepidatious about the billed mix of Norwegian and English creatives. On the other hand the last time the Norwegians came over, in the form of the National Theatre of Norway, to this very stage with their Little Eyolf (which I do care for) it was, by all accounts, a success, and the Print Room under AD Anda Winters can usually be relied upon to deliver a thought-provoking, if sometimes obtuse, evening’s entertainment.
And so it turned out. The combination of modern idiom English and Norwegian text, and British and Norwegian acting “styles” was both captivating and illuminating, as it drew out the differences between . Now as I am sure you all know Ibsen, after some chap name of Shakespeare, is the most performed dramatist worldwide (though, as with all such claims, the Tourist is dubious as to how this was proved. Remember people, always question). However, Norway had no theatre company dedicated to Henrik’s works, a la the RSC, though there is a successful biennial Ibsen festival sponsored by the National Theatre in Oslo . Which is why, in 2016, AD Kare Conradi, set up the NIC, to sponsor both new productions and to work with other theatre-makers internationally on the work of the master. The company is bi-lingual by design and targets those who might otherwise not get to see HI. This is their first in-house production. Good on ’em.
Wangel (Adrian Rawlins) is the English doctor who has ended up in the provincial Norwegian seaside with daughters Bolette (Marina Bye) and Hilde (Molly Windsor). His new wife Elida is played by Norwegian acting royalty, Pia Tjelta, who was in the Little Eyolf last year, and Kare Conradi himself plays the returning schoolteacher and family friend Arnholm. The Stranger, the object of Elida’s obsession is, obvs, Norwegian in the form of veteran Oystein Roger. Our sickly, would-be artist Lyngstrand is however English, played by Edward Ashley.
Elida likes the sea. Elida is miserable. Elida and Wangel lost their son as a baby. Elida and Wangel’s marriage is under pressure. Arnholm arrives to help. Arnholm falls for Bolette who longs to escape. Lyngstrand is a bit of a ninny but mopes sound after feisty Hilde who feels rejected by step-mum. The seaman Stranger who Elida loved and lost returns to take her back. Only when Wangel accepts she is free to decide her own destiny does she elect to stay and put the marriage back together. Without the symbolism its a belting story about the “choices” that we make. With the symbolism, as long as it is not overwrought (and this is where I sometimes get fidgety), it could be, I would imagine, intoxicating.
That isn’t quite the case here but it is still engrossing stuff. Mari Vatne Kjeldstadli’s (she also acts as dramaturg) new version, based on the translation of May-Brit Akerholt, is mercifully purposeful stuff, a text located in the right here, right now, which still just about manages to dreamier elements and finds the comedy. Pia Tjelta takes a nice line through Elida’s frustration with the present borne out of her idealised past. The final scene with Adrian Rawlin’s Wangel, when the penny finally drops for him, was as convincing, (and a little bit moving), as good as it gets. Kare Conradi’s captured the threat that underpins the bargain that Arnholm offers Bolette. Molly Windsor has been lauded for her performance in TV drama, Three Girls. It was easy to see why in this her stage debut. Her petulant Hilde was particularly effective as she dragged the damp Lyngstrand around the houses, physically and metaphorically, and in her interaction with Elida, notably in the “reconciliation” at the end.
No messing with Erlend Bierland’s set. Beach backed by beach-house backed by mountain view. And, a la mode, a fish tank. This is some way up the Norwegian coast. Lovely when the sun comes out. Not so perky during the long dark seasons. I need to imagine the whiff of sea, sand, engine oil and disappointment which I got here, though maybe a more nuanced lighting design (Simon Bennison) might have added more texture. Nils Petter Molvaer’s composition and sound lent a mildly brooding air when required.
So a production that uses a bi-lingual text and cast to emphasis difference and which, subtly, but insistently, marks out Ibsen’s photo-feminist message of self-determination. It sometimes came across as a little uneven but then again Ibsen wouldn’t be Ibsen without the messy stuff of life.